Primera edició en llengua aranesa del Nou Testament

El dissabte 20 de març es presentarà la primera edició del Nou Testament traduït a l’aranès, en un acte celebrat a l’església parroquial de Vielha (Vall d’Aran) a les 19:30 de la tarda, que comptarà amb l’assistència de Mons. Joan-Enric Vives, el Magnf. Sr. Síndic d’Aran Frances Boya i destacades personalitats de l’àmbit polític i cultural aranès.

La traducció l’ha duta a terme el sacerdot aranès Mn. Jusèp Amiell Solé, fill de Garós, on va néixer l’any 1930. Ha fet la traducció a partir de la versió catalana de la Bíblica Catalana Interconfessional (BCI), la darrera versió bíblica a partir dels originals hebreu i grec, publicada a Catalunya i treballada per especialistes de les diverses Esglésies cristianes. L’obra conté una introducció explicativa, i està realitzat en un format fàcil d’utilitzar i editat en rústega. Té com apèndix seccions dels llibres del Nou Testament i un seguit de mapes útils sobre la Terra Santa.

L’edició ha estat duta a terme pel Bisbat d’Urgell i l’Arxiprestat d’Aran, amb el suport del Conselh Generau d’Aran, la Direcció General d’Afers Religiosos de la Generalitat de Catalunya i l’Institut d’Estudis Ilerdencs de la Diputació de Lleida. Se s’han imprès 1.000 exemplars en una primera edició.

L’Arxiprestat de la Vall d’Aran ha pogut fer realitat el desig llargament esperat de poder editar, amb tots els permisos eclesiàstics, per primera vegada en Aranès aquesta part de la Bíblia, que està cridada a tenir un relleu important en les celebracions litúrgiques, l’ensenyament de la religió a l’escola i totes les altres dimensions que el Nou Testament -la gran revelació de Jesucrist- està cridat a tenir també en el nivell lingüístic, cultural i artístic en general.

Primera edició en llengua aranesa del Nou Testament

Compartir
D’Amic i Amat
d’Amic i Amat
T’he estimat
Estimats diocesans,
estimada església d’Urgell,

El Papa Lleó XIV ens acaba d’enviar una exhortació apostòlica intitulada T’he estimat –en llatí, Dilexi te–, un verset del llibre de l’Apocalipsi, en concret de la carta a l’església de Filadèlfia, en l’últim
D’Amic i Amat
d’Amic i Amat
Missioners d’esperança entre els pobles
Estimats diocesans,
estimada església d’Urgell,

Celebrem avui el Diumenge Mundial de les Missions (DOMUND), donem gràcies pels més de 5.500 missioners i missioneres que caminen en el món per portar esperança, amor i la salvació de Déu a qui necessita del
D’Amic i Amat
d’Amic i Amat
Redescobrir l’oració en temps de pressa
Estimats diocesans,
estimada església d’Urgell,

El 15 d’octubre celebrem santa Teresa de Jesús, dona de foc i paraula, escriptora universal que va saber parlar de Déu amb la mateixa profunditat amb què descrivia els camins del cor humà. Qui la llegeix,
D’Amic i Amat
d’Amic i Amat
Missioners de l’Esperança: Els migrants, testimonis que ens interpel·len
En la celebració del Dia Mundial del Migrant i el Refugiat, el Sant Pare ens convida a reflexionar sota el lema "Missioners de l'Esperança". Aquesta és una invitació a canviar la mirada: de veure les migracions com a simple drama o repte, a descobrir-hi una
D’Amic i Amat
d’Amic i Amat
Apòstols de la joia de seguir el Crist
Estimats diocesans,
estimada església d’Urgell,

Hem començat un nou curs pastoral, la catequesi, l’escola, els equips de Càritas parroquial, els grups de pregària, de lectio divina i tantes altres activitats que en les nostres parròquies oferim per a poder
next arrow
previous arrow

Darreres Notícies

Agenda